Слова песни Bring Forth Ye Shadow:
Театр Трагедии
Различные
Взять Пред Вами Тень
Приведите Вас Тень
Театр Трагедия
(Бархат Тьмы, Страх)
Время-это пропасть —
Состоящая из тысяч ночей;
Я не пребывание спешке, я делаю передышки
Для того, что может к этому стремяться темп?
На один шаг дальше, ни на лице,
Сохранить наследование роковой поцелуй.
Я бредить не более ‘gainst Время или судьба,
Для ло! моя собственная должна никогда приходить мне,
Пока! — Кто зовет мое будущее рассказать?
Тусклый свет — я не могу видите!
Bring forth ye Shadow! —
С кем danceth вы?
Время имеет иссяк —
К сожелению еще ne er halteth;
Для меня Страницы Жизни не повернуть,
Вот! — на погребальном костре они горят.
Ох как eathing бархат Тьмы они боятся —
Внимание! — поэтому копать норы,
Когда в мои руки «O! Приехать сюда? —
Я говорю, elsewhither ничего, но печаль!
Для deemest ты настолько милая, кровь твоя
Когда через мои вены может флуд? —
Отвечают хорошо-сделай меня unaptly;
И, поэтому, дай мне подарок осени,
Подарок проходит через темный трюк.
‘Это такой наглый акт эротические;
Для вас мелочь, а для меня величественные экономии,
О! сколько невинных происходит так быстро depriv —
Увы, за что ты так считаешь дорогой твоя кровь,
Когда по моим венам хлынет?
Из ishwein (klaus.leipzig@t-online.de)
Theatre Of Tragedy
Miscellaneous
Bring Forth Ye Shadow
Bring Forth Ye Shadow
Theatre Of Tragedy
(Velvet Darkness They Fear)
Time is an abyss —
Profound as a thousand nights;
I sojourn my haste, I make respites
For what availeth this eager pace?
One step more naught to face,
Save the heirloom fatal kiss.
I rave no more ‘gainst Time or Fate,
For lo! my own shall ne’er come to me,
Yet! — Who doth my future narrate?
Dim the lights — I cannot see!
Bring forth ye Shadow! —
With whom danceth thou?
Time hath stopp’d —
Yet for others ne’er halteth;
For me the Pages of Life do not turn,
Lo! — on the funeral pyre they burn.
The oh so eathing Velvet Darkness they fear —
Heed! — wherefore delve a burrow,
When in my arms «O! Come here? —
I say, elsewhither is naught but sorrow!
For what deemest thou so dear thy blood
When through my veins it could flood? —
Bide to merry-make me unaptly;
And hence grant me the fell gift,
The gift of passing on the dark trick.
‘Tis such a brazen act of erotic;
Trifle for thee, yet for me grandly thrift,
O! such an innocence depriv’d so hastily —
Alas, for what deemest thou so dear thy blood
When through my veins it will flood?
From ishwein (klaus.leipzig@t-online.de)