Cateto



Автор: Elio E Le Storie Tese
Альбом: Elio Samaga Hukapan Kariyana Turu
Длительность: 5:34
Раздел: Comedy

Текст композиции Cateto:

Был человек, который жил в Чикаго, и растет вместе с травой лицо
Он был недоволен.
На лице была трава, на листья теряют головы культур
Стрижка для использования пила.

Тогда жили, была женщина. Трава
Это было очень хорошо, но ее поры secernevano экскременты место это чертово обручальное.
Печально, что его состояние за результат секреции: какашки лицо.
Она была несчастлива.

Он решил что стать счастливым был эмигрировать из
До свидания разочарование chicaghesi, до свидания важно вокзала соединения.
Идет до аэропорта долететь до Травы
И что трава в лицо населения.

Она, с другой стороны, случай, который может показаться странно взлета газона
На момент Чикаго
Это имя всколыхнуло в вонючую девушку, новую надежду.
Уже после взлета люди хотели выбросить.

Но судьба была скрытую под в форме летчика, который выключает паров,
Его мечта пилота trasformossi в камикадзе и направленная к aereoplan
Что из Чикаго а затем перешла Трава
И сияние эффект на лице есть свет, кто-то ешил, другой но нет.
И она увидела его падение, и они падают увидел, он.

«Позвольте мне представиться, мое имя-Джонатан Травы»,
Он сказал, чтобы увеличить синий.
«Прошу прощения за смелость, но я знаю, что здесь в ближайшее время
Вечером мы умрем, и влияние на земле, и серьезное противостояние,
И если компания допускает шок мы оба страдаем некоторое время назад».

«Вы представляете, дорогой друг, сознательных очень тот факт, что здесь время-это субстанция?
И чтобы доказать, что это правда ставить язык во рту». (Язык во рту)

В контакт двух поверхностей, смешанной с силой любви, сделанные из remedy этой трагедии;
Травы ну тот же эффект concimante корма, больше любви.
Работы больше, чем чудеса что вы можете верить.
Но свет любви был спрятан запах эта шлюха показал
И любовник несчастный, на пенсии сейчас,
Вы отрицать это обнять и он сказал:»Тьфу», avviluppandosi в траве.

Ему, падает на землю, сказал:»я Умру на земле», он упал и умер
Создание li «для них», цветок гей-кровать любви.
В то время как два bifolchi, в нем намерения tracciar борозды,
Вы увидели событие (» событие!») и они сказали:»чудо!» («Чудо!»)

Они; a накладывается остается внимание, в небе.
Скоро, на большие партии («Скоро Каникулы!») по случаю компост
Что урожайность поля .

И мораль этой истории в том, что дерьмо-это не так плохо, как у вас краска.



C’era un uomo che viveva a Chicago e gli cresceva l’erba sulla faccia
Egli era infelice.
Sulla faccia aveva l’erba, sulla testa piante che perdevano le foglie
Per tagliarsi i capelli usava la motosega.

C’era poi una donna che viveva ad Erba
Era molto bella, pero’ i suoi pori secernevano escrementi invece che sudor.
Triste la sua condizione per l’infausta secrezione: cacca dalla faccia.
Ella era infelice.

Lui decise che per essere felice doveva emigrare da la’
Addio alle delusioni chicaghesi, addio all’importantissimo nodo ferroviario.
Si diresse all’aereoporto per volare fino ad Erba
E li’ trovare l’erba sulla faccia della gente.

Lei, di contro, per un caso che potra’ sembrarvi strano decollo’ da Erba
Alla volta di Chicago
Questo nome suscitava nella fetida ragazza una nuova speme.
Gia’ dopo il decollo la gente voleva buttarla fuori.

Ma il destino era in agguato sotto forma di pilota che, svenuto per le esalazioni,
Nel suo sogno di pilota trasformossi in kamikaze e diresse verso l’aereoplan
Che da Chicago andava ad Erba
E il bagliore dell’impatto fece luce sui due volti, l’uno verde, l’altro invece no.
E lui cadendo vide lei, e lei cadendo vide lui.

«Mi presento, io mi chiamo Jonathan Grass»,
Disse lui sfrecciando nel blu.
«Chiedo scusa per l’audacia ma mi rendo conto che qui fra non molto
Poc’anzi moriremo, e per l’impatto al suolo, e per il grave scontro,
E se mi e’ concesso per lo shock che entrambi abbiamo subito poco fa».

» Si figuri, caro amico, sono conscia anch’io del fatto che qui il tempo stringe;
E per dimostrarle che e’ vero le metto la lingua in bocca.» (La lingua in bocca)

Il contatto dei due visi misto all’impeto d’amore, fece da rimedio di quella tragedia;
L’erba si allungo’ all’istante per l’effetto concimante cacca piu’ amore.
Operano piu’ miracoli di quanto non si creda.
Ma la luce dell’amore fu oscurata dall’odore che quella puttana sprigionava
E lo sventurato amante, ritiratosi all’istante,
Si nego’ all’abbraccio e disse:»Pfui», avviluppandosi nell’erba.

Lui, cadendo sulla terra, disse:»Muoio sulla terra», lei gli cadde sopra e ne mori’
Originando li’ per li’ l’allegra aiuola dell’amor.
In quel mentre due bifolchi, ivi intenti a tracciar solchi,
Videro l’evento («Guarda l’evento!») e dissero:»Portento!» («Portento!»)

Queste spoglie sovrapposte sono un monito celeste.
Presto, grandi feste («Presto Feste!») per celebrare il concime
Che rese i campi coltivabili .

E la morale di questa storia e’ che la merda non e’ cosi’ brutta come la si dipinge.


Комментарии закрыты.